第七章 何处可为别(7 / 8)

的中英德文歌曲,首首词曲俱佳,比如莉莉玛莲、昔日重来等,新建成的西北之声广播电台都请她去作了歌唱节目,长期播放,声名远播,惹得远在上海市的唱片公司都来找她录唱片。而最引人遐思的是,这位歌手拒绝说出她唱的歌曲的词曲作者,这反而给她增添了极其神秘的面纱,这首歌从此成了长安派克酒吧的保留节目。俞大维曾经在上海市听过她的唱片,今天居然有幸听到现场演唱了。

还在俞大维倾听徐次宸谈话的时候,这位歌手已经悄然登场了,她芳龄二十四,身穿粉色长裙,黑色的天然卷发和大大的黑眼睛说明了她的犹太血统,她白皙美丽,腰间系着一条绣金的白丝带,显出了她纤细的腰肢,俞大维几乎不敢相信她是从德意志来的,因为那里女性身材大多比较粗壮,可是这位却是那么苗条而有形,几乎就像位江南的闺秀,她轻启红唇,缓缓唱道:

Once upon a time 很早以前,

There was a tavern, 有一家酒店,

Where we used to raise a glass or two. 在那儿我们举杯换盏。

Remember how we laughed away the hours 是否仍记得如何用笑声消磨时光,

And dreamed of all the great things we would do? 把愿做的件件大事来梦想?

Those were the days, my friend. 往日的情怀啊,朋友,

We thought they d never end. 我们想永不终断。

We d sing and dance 我们要唱啊跳啊,

For ever and a day. 跳一整天。

We d live the life we choose. 我们按自己的方式生活。

We d fight and never lose, 我们奋斗,从不服输。

For we were young and sure to have o