第八章 薅国内的有什么意思(3 / 4)

笑了。

这不就是他想要的吗?

若是他自己送去威尼斯,石沉大海的可能性很大。

“要不要考虑弄个中文版的?”韩三坪开口道,“这样方便国内上映?”

“好!”

程远看了姜闻一眼,然后点头。

这个版本百分之九十是英语对白。

不过出一个中文对白也不是什么难事儿。

毕竟里面对白并不多。

至于电影审核,有学校和中影出面,想来不是什么难事儿。

若是审核上浪费太多时间,未必赶得上这届威尼斯电影节。

赶上了吗?

自然是赶上了。

这下程远悬着的心放下了。

这期间,程远拉着姜闻又弄了一版中文版的。

然后,他就回归了校园生活。

上课、蹭课,宿舍、食堂。

偶尔还去找田庄庄给自己开小灶。

晚上,程远开始写小说。

这不仅仅是为了挣钱,还为了“占坑”!

脑海之中很多小说,不需要全搬出来,他也没那时间全搬出来,但可以选择性的搬啊。

程远搬的第一部小说就是:《饥饿游戏》。

没薅国内的小说,而是选择了国外的。

为何选择《饥饿游戏》?

一个是这小说极为畅销,另外一个原因那自然是改编的系列电影票房都极高。

本来程远想薅《暮光之城》的,这小说也畅销,改编电影票房也惊人,虽然口碑不怎么样。

不过,《饥饿游戏》是08年出版的,如今还早。

而《暮光之城》却是05年的,具体什么时候开始创作的还真不好说,现在估计有些来不及。

《饥饿游戏》第一部也就十多万字,程远没一个月就写好了。

发网上?

等着口碑发酵?

想了想,却否决了。

程远直接找上姜闻,他肯定有这方面的人脉,这个哥不能白喊啊。

“闻哥,出来喝酒,有事儿找你帮忙。”

程远直接一个电话打了过去,然后被姜闻叫