这首歌出现时,正是米国攻打香蕉国的时候。
反战情绪高涨,整个二十年内,这首歌无敌手。
如果,如果这首歌没有被改词,没有被暗算,没有被谋夺的话。不会是火二十年,而是五十年,一百年。
如果没有被改词的话,后来这个榜单压根不需要再选了,没有歌,能替代它!
但是,有人痛斥,就有人掩饰。
几十年后,另一位英伦女歌手,删除了讽刺盎萨战争贩子的歌词部分,重新演唱了这首歌。
从此以后,曾经盖压一个时代,征服万千歌迷的原版,销声匿迹。
而这个女歌手版本,把这首歌从痛斥战争的歌曲,变成了二逼纯爱歌曲。
因为改过两次词,所以歌曲好听,但是歌词听起来就跟神经病似的,完全不符合逻辑。
韩舟只是疑是精神病,又不是神经病,当然不会去唱新版。
而在中文互联网,搜索《斯卡布罗集市》是搜索不到这首歌的原版西蒙版本的,只有那个英伦女歌手翻唱的新版本。
在中文互联网,需要搜索《卡斯特罗集市》才能搜索到原版。(《scarborough Fair》simon&Garfunkel)
甚至百科里歌词都被改过了。
而韩舟要演唱的,正是《卡斯特罗集市》版本。
韩舟思考之间,台上的主持人和嘉宾突然叫到了韩舟的名字。
“最受欢迎夏日歌曲奖,入围,韩舟,华国,《夏日漱石》。”
他们把这首歌的歌名翻译成了《夏天舒缓的摇滚》。
韩舟没想到还有这一出,还有一首歌能够入围。
实际上,韩舟的《最后的莫希干人》暴火全美洲之后,很多人就去寻找韩舟的歌来听。
但是吧,汉语歌他们听不懂。
也就只有《平凡之路》最火。
不过韩舟还有一首英文歌,那就是《夏日漱石》,所以这首歌被广大歌迷群体疯狂追捧,直接给捧到了颁奖礼上来。
最受欢迎夏日歌曲奖,其实应该翻译成,暑期歌曲奖。
对于大学生和青少年来说,这个奖,要颁发给最适合在